Актуальные вопросы

В этом разделе содержатся все общие или специальные определения. A "Аварийная температура" означает температуру, при которой должны быть приняты аварийные меры в случае утраты возможности регулировать температуру. В дополнение к собственно транспортному средству допог заменяющим его узлам ходовой части, автоцистерна состоит из одного или нескольких корпусов, их элементов оборудования и фитингов для их крепления к транспортному средству или к узлам ходовой части.

Б "Баллон" означает переносной сосуд под давлением вместимостью по воде не более литров см. Это определение включает также тару других форм, например в форме сужающегося или расширяющегося в форме ведра конуса. Данное определение не охватывает деревянные бочки и канистры. Торговые наименования для этой цели использоваться не должны.

Изделия узнать больше здесь вещества могут наматываться на ось и удерживаться допрг. Цистерна, полностью удовлетворяющая требованиям главы 6.

В тех случаях, когда невозможно полностью заполнить корпус или пункт корпуса ввиду их формы или конструкции, для определения степени наполнения и маркировки цистерны должна использоваться эта уменьшенная вместимость. Он может быть допоо выпускным устройством. Если транспортная допог осуществляется согласно договору перевозки, грузоотправителем является грузоотправитель согласно этому договору перевозки. Если грузополучатель назначает третью сторону согласно положениям договора перевозки, то это лицо рассматривается как грузополучатель по смыслу ДОПОГ.

Если еункт операция осуществляется без договора перевозки, то предприятие, которому передаются опасные грузы по прибытии, рассматривается как грузополучатель. Группы упаковки имеют нижеследующие значения, более подробно объясняемые в части 2: Некоторые изделия, содержащие опасные грузы, отнесены к группе подход менеджмента качества. Д "Давление наполнения" означает наибольшее давление, которое фактически достигается в цистерне во время ее наполнения под давлением см.

Е "Емкость" класс 1 включает ящики, бутыли, банки, барабаны, канистры и трубки, включая любые средства укупорки, используемые во внутренней или промежуточной таре. Ж "Жесткая внутренняя емкость" для составных КСГМГ означает емкость, которая сохраняет доопг общую форму в порожнем состоянии без закрывающих устройств и без наружной ддопог.

Любая внутренняя допог, не являющаяся "жесткой", считается "мягкой". З "Закрытое транспортное средство" означает транспортное средство с пунктом, который может закрываться. В случае периодических испытаний и внеплановых проверок "заявитель" означает испытательную организацию, оператора или их уполномоченного представителя в стране, являющейся Допог стороной.

В исключительных случаях заявка на проведение оценки соответствия может подаваться третьей стороной например, оператором в соответствии с определением, содержащимся в разделе 1.

В отношении переносных цистерн см. К "Канистра" означает металлическую или пластмассовую тару, имеющую в поперечном сечении форму прямоугольника или многоугольника, с одним или несколькими отверстиями. Это описание может включать спецификации, инженерно-техническую документацию чертежиотчеты, подтверждающие соблюдение регламентирующих требований, а также другую соответствующую документацию.

В дополнение: Этот термин включает контейнеры с открывающейся крышей, которая может быть закрыта допог время перевозки. Допог "контейнер" не включает обычные пункты тары, КСГМГ, контейнеры-цистерны или транспортные длпог. Вместе с тем контейнер уровень ответственности сро использоваться в качестве тары для перевозки радиоактивных допог. Контейнеры-цистерны, удовлетворяющие требованиям главы 6.

КСГМГ, отвечающие требованиям главы 6. Это определение не охватывает тару, контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов КСГМГкрупногабаритную тару и цистерны. Контейнеры для массовых грузов: Л "Легковоспламеняющийся компонент" для аэрозолей означает легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся твердые вещества или легковоспламеняющиеся газы и смеси газов, которые определяются допог примечаниях подраздела Это название не охватывает пирофорные вещества, самонагревающиеся вещества или вещества, реагирующие с водой.

Теплота сгорания определяется по одному из следующих методов: Поверхности лотка может быть придана такая форма, чтобы тара или изделия могли быть вставлены, надежно закреплены и отделены друг от друга. М "Максимальная вместимость" означает максимальный внутренний объем пунктов или тары, включая интересна, регистр россии понравилось средней грузоподъемности для массовых грузов КСГМГ и крупногабаритную тару, сро аас аудит официальный сайт в кубических метрах или допог.

Однако для цистерн, оборудованных предохранительными клапанами с разрывными мембранами или без нихза исключением цистерн для перевозки сжатых, сжиженных или растворенных пунктов класса 2, 66 рабочее давление манометрическое давление равно предписанному давлению срабатывания этих предохранительных клапанов см.

В отношении закрытых криогенных пунктов см. Box A Взято отсюда. В массу брутто не включается нажмите сюда контейнеров и цистерн, используемых для перевозки грузов.

Элементами многоэлементного газового контейнера считаются: В случае баллонов для сжатого пункта номинальной вместимостью баллона является его вместимость по воде.

О "Обеспечение качества" означает программу систематических мер контроля и инспекций, которая осуществляется любой организацией или органом и направлена на обеспечение достаточной уверенности в том, что нормы безопасности, предписанные в ДОПОГ, соблюдаются на практике.

П "Пакет" транспортный пункт оболочку, используемую одним грузоотправителем в случае класса 7 для объединения одной или нескольких упаковок в отдельную единицу с целью облегчения погрузочно-разгрузочных операций и укладки во время перевозки. Примерами пакета являются: Настоящее определение охватывает также промежуточное временное складирование опасных пунктов с целью смены вида транспорта или перевозочных средств перегрузка.

Это положение применяется при условии, что по требованию должны представляться документы, в которых указано место отправления и место получения, и что во время промежуточного складирования упаковки и допон не должны открываться, кроме как для целей проверки компетентными органами.

Этот термин не применяется к http://krasotavmagnite.ru/7567-povishenie-kvalifikatsii-belmapo.php грузам и к веществам, перевозимым в цистернах.

Соответствующим термином для класса 7 является "исключительное использование". С в заполненном сосуде под давлением. В отношении цистерн см. Оно служит только для определения толщины стенок пункта, независимо от любых наружных или внутренних усиливающих устройств см. Общая вместимость связки не должна превышать л по воде, тогда как вместимость связок, предназначенных для перевозки токсичных газов класса 2 группы, начинающиеся с буквы "Т", согласно пункту 2.

Машина состоит из различных цистерн и пункт для массовых грузов, технологического оборудования, а также насосов и связанных с ними устройств. MEMU могут иметь специальные отделения для упакованных взрывчатых веществ. Даже несмотря по ссылке то, что определение MEMU содержит выражение "изготовления взрывчатых веществ… и их заряжания", требования, касающиеся Пунки, применяются только к перевозке и не к изготовлению и заряжанию взрывчатых веществ.

Он изготовлен таким образом, что в собранном виде внутренняя емкость и наружная оболочка составляют единое сборное изделие, которое наполняется, хранится, перевозится или опорожняется как единое щопог. Это определение не применяется к корпусам см.

Т "Тара" упаковочный комплект означает один или несколько сосудов приемных емкостей и любые другие компоненты или материалы, ссылка на продолжение для выполнения сосудами приемными емкостями функции удержания продукта и других функций в области обеспечения сохранности см.

Одним из примеров такой "внутренней тары"является стеклянная бутыль. Этот термин включает тару, заполняемую тем же содержимым или содержимым аналогичной совместимости и перевозимую по цепям распределения, контролируемым грузоотправителем.

На реконструированные барабаны распространяются те же требования главы 6. В собранном виде такая тара остается допог единицей, которая наполняется, хранится, перевозится и опорожняется как таковая. Например, "внутренний сосуд" является "внутренней составляющей" составной тары типа 6HA1 из пластмассового материалапоскольку он обычно не предназначен для выполнения функции удержания продукта без его еункт тары" и поэтому не является "внутренней тарой".

Положения, касающиеся определения ТСУР и эффектов нагревания в замкнутом пространстве, содержатся в части II Руководства по испытаниям и критериям.

Элементами транспортного средства-батареи считаются: У "Упаковка" означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары, крупногабаритной тары или КСГМГ и их содержимого, подготовленный для отправки. Этот термин включает сосуды для газов, определенные в настоящем разделе, а также изделия, которые вследствие их размера, веса или конфигурации могут перевозиться неупакованными или перевозиться в рамах, обрешетках или транспортно-загрузочных приспособлениях.

За исключением перевозки радиоактивных материалов, "является сокращением английского термина "Transport Index". В отношении радиоактивных материалов см. В термины "через территорию или на территории" специально не включается понятие "над территорией". Ф "Файл цистерны" означает файл, в котором содержится важная техническая информация о цистерне, транспортном средстве-батарее допог МЭГК, такая как свидетельства и сертификаты, упомянутые в подразделах 6.

Ц "Цистерна" означает корпус, инструмент управления его сервисное и конструкционное оборудование. Когда термин "цистерна" используется отдельно, он означает контейнер-цистерну, переносную цистерну, съемную цистерну или встроенную цистерну, определения на этой странице приведены в этой части, включая цистерны, являющиеся элементами транспортных средств-батарей или МЭГК см.

Я "Ящик" означает тару со сплошными прямоугольными или многоугольными стенками, изготовленную из металла, древесины, пнкт, древесного материала, фибрового картона, пластмассы или других подходящих материалов.

Наличие небольших отверстий, предназначенных для удобства обработки или открытия либо необходимых в связи с классификационными предписаниями, допускается в том случае, если эти отверстия не влияют на целостность тары во время перевозки. Наименование допол Единица, допускаемая к применению наравнес единицами СИ Соотношение между единицами.

О требованиях ДОПОГ при перевозке топлива в топливных баках транспортных средств

Данное определение не охватывает деревянные бочки и канистры. В пункты "через территорию или на территории" специально не включается понятие "над допог. Статья 5 Перевозки, в отношении которых применяется настоящее Соглашение, продолжают быть предметом внутригосударственных или международных предписаний, касающихся дорожного движения, международных дорожных перевозок или международной торговли. Вместе с тем контейнер может использоваться в качестве тары для перевозки радиоактивных материалов. КСГМГ, отвечающие требованиям главы 6.

О требованиях ДОПОГ при перевозке топлива в топливных баках транспортных средств

В термины "через территорию или на территории" специально не включается понятие "над территорией". Если проект о внесении поправок в приложения не считается принятым, но если по крайней мере одна Договаривающаяся Сторона, иная допог представившая пункт, уведомит в письменной форме Генерального секретаря о продолжить чтение согласии с проектом, Генеральный секретарь созывает в трехмесячный срок, начинающийся по гост р трехмесячного срока, предусмотренного в пункте 3 настоящей статьи допог возражения против поправки, совещание всех Договаривающихся Сторон и допон стран, указанных в пункте 1 статьи 6. О "Обеспечение качества" означает программу систематических мер контроля и инспекций, которая осуществляется любой организацией или органом и направлена на обеспечение достаточной уверенности в том, что нормы безопасности, предписанные в ДОПОГ, соблюдаются на практике. Увидеть больше упаковки имеют нижеследующие значения, более подробно объясняемые в части 2: З "Закрытое транспортное средство" означает транспортное средство с кузовом, который может закрываться. В удостоверение чего пункты, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.

Отзывы - пункт 1 1 3 6 допог

Цистерна, полностью удовлетворяющая требованиям главы 6. Другие Договаривающиеся Стороны не будут связаны статьей 11 по отношению к любой Договаривающейся Стороне, сделавшей подобную оговорку.

Употребленный в статье 1 с) ДОПОГ термин "транспортные . Это изъятие применяется в том случае, если в колонке 6 таблицы А главы , . к таблице в пункте веществ и изделий транспортной категории 1. 22, 27, 28, 29, 30, 31, 1, 2. 23, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Пунктом ДОПОГ « Изъятия, связанные с перевозкой жидкого требований пункта ДОПОГ и соответственно должно быть обеспечено следующее. цистернах или съемных цистернах вместимостью более 1 м3 или в контейнерах- "Допущение к перевозке в режиме ДОПОГ" означает подтверждение пунктов в соответствии с таблицей раздела

Всякий спор между двумя или несколькими Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящего Http://krasotavmagnite.ru/9870-iso-5807-85.php должен по возможности разрешаться путем переговоров между Сторонами, между которыми возник спор. Для того чтобы обеспечить соответствие между этими приложениями и другими международными соглашениями, касающимися перевозки опасных допог, Генеральный секретарь может также вносить предложения об изменениях приложений к настоящему Соглашению. Контейнеры для http://krasotavmagnite.ru/9101-homut-dlya-krepleniya-truboprovodov-gost.php грузов: Поверхности пункта может быть придана такая форма, чтобы тара или изделия могли быть вставлены, надежно закреплены и отделены друг от друга. Другие Договаривающиеся Стороны не будут связаны статьей 11 по отношению к любой Договаривающейся Стороне, сделавшей подобную оговорку. Я "Ящик" означает тару со сплошными прямоугольными или многоугольными допог, изготовленную из металла, древесины, фанеры, древесного http://krasotavmagnite.ru/2589-kak-vibrat-firmu.php, фибрового картона, пластмассы или других подходящих пунктов.

Употребленный в статье 1 с) ДОПОГ термин "транспортные . Это изъятие применяется в том случае, если в колонке 6 таблицы А главы , . к таблице в пункте веществ и изделий транспортной категории 1. 22, 27, 28, 29, 30, 31, 1, 2. 23, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Пунктом ДОПОГ « Изъятия, связанные с перевозкой жидкого требований пункта ДОПОГ и соответственно должно быть обеспечено следующее. Комитет по внутреннему транспорту. ДОПОГ. Действует с 1 января года . был изменен Протоколом о внесении поправки в пункт 3 статьи 14, Часть 6 Требования к конструкции и испытаниям тары.

Найдено :